• Mon "plus beau Japon" par Kuniko Ohyama

    Photo de Kuniko Ohyama, jardinière.

    « J’ai pris cette photo dans un jardin entourant un pavillon de thé privé. La pierre posée sur la dalle s’appelle « sekimori-ishi » et interdit l’accès à ce chemin. Les visiteurs sont ainsi invités à emprunter un autre chemin pour rejoindre le pavillon et assister à la cérémonie du thé. Ils ne s’égareront pas dans le jardin.

    Créer une « sekimori-ishi » n’est pas compliqué : il s’agit de lier une corde de palmier autour de la pierre. Cela dit, il existe différentes astuces pour lui donner une forme simple et belle et pour que l’ensemble soit facilement transportable. J’ai réalisé celle que vous voyez sur la photo.

    Le jardin est un des éléments importants de la cérémonie du thé. S’il est composé avec soin, vous aurez la sensation de vivre une autre vie… »

      植木屋 大山邦子さんからのお写真(撮影場所:個人邸(茶庭))
    この石は「関守石(せきもりいし)」と言って、「ここから先には入らないでください」という意味を持つものです。 お茶事のとき、お客さまが正しい導線を通れるように、道しるべとして使われます。 石にシュロ縄を結んであるだけなのですが、シンプルで美しく、持ち運びやすいように工夫されています(写真の関守石はわたしがつくりました)。 お茶事では、庭(露地)の佇まいも大事な鑑賞要素のひとつです。きれいに掃き清めて水を打った庭は清々しく、日常を離れて別世界にいるような気分になれるのです。

    Mon "plus beau japon" par Kuniko Ôyama


  • Commentaires

    1
    c-2 Profil de c-2
    Dimanche 8 Janvier 2012 à 12:06

    Sublime, tant la photo que le commentaire ... une grande simplicité et pourtant une immense profondeur dans la spiritualité.

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :