• Les tournesols absorbent l'iode radioactif

    日本在住建築家 マニュエル・タルディッツさんのお写真
    「ひまわりには放射性物質を吸収する効果があります。」

    Mon "plus beau Japon" par Manuel Tardits


    1 commentaire
  •  Souriez, vous fumez ! 

    (voyage au Japon avril 2006)

    カザレさんのお写真(2006年4月、日本旅行の際に撮影)
    「路上喫煙者のみなさん、見られてますよ!」
     

    Mon "plus beau Japon" par G. Cazalet


    votre commentaire
  • Sakura Zensen, mon "plus beau Japon" (j'ai changé d'image, j'ai enfin trouvé celle que je voulais)

    Le printemps revenu, lorsqu’un pays peut consacrer chaque soir quelques précieuses minutes de « prime time » à commenter la progression de la floraison des cerisiers, on peut dire qu’il a atteint un sommet dans l’art de vivre.

    地理歴史担当 クリストフ先生の写真
    「私の『美しい日本』は『さくら前線』です(何度も差し替えましたがやっと気に入る写真が見つかりました)。日本では春が来ると、夕方のニュースの最も視聴率が高くなる時間帯に桜の開花情報を伝えます。自然と強い結びつきを持ち、自然の中に神々を見出す日本人の人生哲学の極みと言えるでしょう。日本人はこのお花見の季節をとても楽しみにしており、また秋には紅葉狩りに出かけます(黒木さんの写真参照)。」

    Mon "plus beau japon"  par C. Crestani

    Sakura senzen, littéralement le « front des cerisiers » consiste à annoncer, sous la forme d'un bulletin-météo et en utilisant les mêmes moyens, (cartographie, courbes d’avancée du front, …) les jours où on pourra commencer à entrevoir les premiers fleurissements de cerisiers (kaika) ou bien le pic de la floraison (mankai).

    Car les Japonais, qui ont gardé un lien très étroit et très intense avec la nature et qui, en bons animistes cachent des dieux et des esprits dans les éléments (nature, végétaux, lieux sacrés, …), attendent ces moments avec impatience pour se rendre en famille, entre amis, sous les cerisiers, pour y pique-niquer et se laisser aller à des moments de détente. C’est hanami (ohanami ?), fête pendant laquelle on boit du saké, on chante et on est tout simplement heureux de regarder des milliers de petites fleurs roses.

    Et en automne, c’est momijigari (« la chasse aux feuilles d’automne ») quand on se rend dans les parcs pour admirer le rougeoiement des érables ! (voir plus bas photo de Kuroki)


    votre commentaire
  • Il y a celles et ceux qui y sont allés une fois … Il y a celles et ceux qui y sont allés plusieurs fois … Il y a celles et ceux qui y sont nés … et il y a tous ceux qui rêvent un jour de s’envoler provisoirement ou définitivement  pour le Japon.

    Mais, sans doute, nous avons tous une photo qui résume le Japon qu’on aime ou qui représente le mieux l’idée de "notre" Japon.

    Je vous propose d'envoyer dans un commentaire ci-dessous le lien vers une photo trouvée sur Internet qui, selon vous, représente le mieux l’idée que vous vous faites de ce pays. Merci de l’assortir d’un commentaire pour expliquer pourquoi vous avez choisi cette image. Si c'est une photo personnelle, merci de l'adresser (avec son commentaire) à corotzilla@orange.fr

    La traduction des textes qui accompagnent les photos est assurée par Yuka TAKASE et par MF ... grâce à qui nous sommes désormais lus et abondamment relayés au JAPON ! Un immense merci pour tout ce travail.

     「私の美しい日本」
    自分が最も美しいと思う日本の写真、自分が好きな日本の写真、これぞ日本だと思う写真を紹介する企画です。


    votre commentaire
  • Article de MF

    Le magasin uah^, "le concept store de l'Asie créative" (http://uah-paris.com/) expose actuellement quelques planches originales de Florent Chavouet que l'on retrouve dans Tokyo sanpo et Manabeshima. Le 10 décembre dernier, notre ami dessinateur a livré un nouveau marathon de dédicaces dont il a le secret pendant près de 4 heures.

     Si vous passez par Paris pendant les vacances

    Si vous passez par Paris pendant les vacances

    Si vous passez par Paris pendant les vacances

    Si vous passez par Paris pendant les vacances

    Le musée du quai Branly propose quant à lui une superbe expo intitulée "Samourai, armure du guerrier" qui rassemble quelque 140 pièces d'une collection privée. Plusieurs siècles d'armures, de casques, d'armes composant l'omote dogu (équipement du guerrier) du 12e au 19e siècle ont été réunis et font revivre l'univers des samurai. L'excellent état de conservation de la collection plonge très vite le visiteur dans le passé de ces grands guerriers. Effet garanti!
    http://www.quaibranly.fr/fr/programmation/expositions/a-l-affiche/samourai.html


    votre commentaire
  • Réponse à l'article "jeu musical" : la station Shinagawa sur la Yamanoté Line. C'était notre station de départ et d'arrivée chaque jour de notre séjour à Tokyo en février 2010 :

    Ci-dessous, un extrait d'un article publié sur Aujourd'hui le Japon consacré à l'emission Faut pas rêver (juillet 2010) dans laquelle un reportage était dédié au compositeur de ces musiques :

    M. Shiozuka est le compositeur le plus joué du Japon. Il ne paie pourtant pas de mine, dans son complet gris, marchant vers son bureau du centre de Tokyo. Pas un visage ne se tourne vers la star. Et pour cause. Les tubes de M. Shiozuka durent en moyenne 7 secondes. Ce sont les jingles des stations de métro et de train du pays.

    La musique du train        La musique du train


    Le Japon est LE pays du train. Moyen de transport favori plus que n'importe où ailleurs dans le monde. Chaque jour, le métro de Tokyo à lui seul transporte 14 millions de passagers. Pour des trajets qui durent parfois jusque 2 heures entre le domicile et le travail.

    Il y a une vingtaine d'années, les sociétés de trains ont commencé à doter chaque station d'une petite musique originale.

    Cette initiative pratique est devenue l'objet d'un culte démentiel. Les voyageurs sont devenus accrocs aux jingles. Les compilations sur CD s'écoulent en millions d'exemplaires. On utilise partout ses sonneries préférées. Comme sonnerie sur le téléphone portable. Ou comme réveil matinal...

     

     

     

     


    1 commentaire
  • Deuxième langue étrangère : les lycéens plébiscitent le japonais devant le français

    Vendredi 9 décembre 2011 (Taïwan Info)

    Le japonais est la deuxième langue étrangère la plus enseignée dans les lycées à Taiwan, montrent les statistiques annuelles publiées hier par le ministère de l’Education. Le français arrive en deuxième position, devant l’espagnol.

    Au total, ce sont plus de 54 600 lycéens, dans 233 établissements, qui suivent, en plus du cours d’anglais obligatoire, un cours optionnel d’apprentissage d’une deuxième langue étrangère. Leur nombre est en progression sensible par rapport à l’an dernier, soit 8 100 élèves de plus. Rassemblant près de 38 000 élèves, le japonais est de loin le plus couru. La proximité géographique, historique et culturelle de Taiwan avec le Japon, ainsi que l’accessibilité du matériel pédagogique explique cet engouement, note le ministère.

    Le français est étudié par près de 7 300 lycéens, dont beaucoup vivent à Taipei. Viennent ensuite l’espagnol (3 600 élèves), l’allemand (3 200 élèves) et le coréen (2 000 élèves). On compte aussi quelques cours de latin, d’italien, de russe, de vietnamien et d’indonésien.

    Dans le Nord-Pas de Calais, l'enseignement du japonais existe en LV3 dans 2 lycées. Cliquez sur l'image en dessous, dans la partie option, recherchez LV3 Japonais et cliquez.


    votre commentaire
  • Plus de 10 000 connexions bien avant sa deuxième année, notre monster-blog Corotzilla est en pleine forme ! ... Continuez de nous lire et de nous commenter et faites connaître notre blog auprès de vos amis.

     

     


    votre commentaire
  • On clique, on écoute, et on essaie de deviner ce que sait :

    Certains savent ... mais ne peuvent pas jouer (trop facile pour MF et Yuka), d'autres doivent faire appel à leur mémoire auditive (la plus puissante parait-il) ... et on peut tenter sa chance même si ça ne rappelle pas quelque chose déjà entendu

    On laisse les réponses dans un commentaire


    2 commentaires