• De MF

    Le prochain Salon du livre de Paris accueillera quelques mangakas

    (image cliquable vers le site du Salon)

    Salon du livre de Paris

    Yûki KODAMA et Tetsuya TSUTSUI y seront présents.

    Il y aura aussi Shin Ichi SAKAMOTO dont le prochain manga sort pour le salon : Innocent. Sujet historique : le bourreau officiel pendant la Révolution française.


    1 commentaire
  • Les amis des éditions Issekinicho (Delphine et aAlex) publient un très beau livre qui devrait ravir de bonheur les amoureux des belles photos de cerisiers en fleurs  ... et des beaux dessins.

    S'ajoutent à ces images, des conseils précieux pour rejoindre les meilleurs lieux pour admirer les cerisiers

    Vivement Hanami !

     

     

    votre commentaire
  • De MF
     
    Zoom Japon de février vous propose deux grands dossiers.
     
    L'un consacré aux relations difficiles entre Corée du Nord et Japon sur fond d'enlèvements de citoyens nippons.
     
    Le magazine revient sur le cas emblématique de Yokota Megumi enlevée en novembre 1977 et que ses parents attendent de revoir depuis 37 ans...
     
    Plus léger, Zoom Japon consacre également plusieurs pages au dessinateur Jirô Taniguchi invité d'honneur du dernier festival de la BD d'Angoulême. Outre une interview du mangaka, différents articles reviennent sur certaines de ses oeuvres dont "Le Gourmet solitaire" et plus récemment "Les Gardiens du Louvre", ou vous emmènent dans la préfecture de Tottori, la région dont il est originaire.
     
    Zoom Japon c'est aussi l'actu DVD avec la sortie du très beau Still the water de Naomi Kawase.

    Bonne lecture!

     


    votre commentaire
  • Avec Victoria

    Le Cinéma Le Métropole à Lille présente TOKYO FIANCEE 

    Après Stupeur et tremblements (filmé par Alain Corneau en 2003 et qui décrit les péripéties rencontrées par une jeune belge dans une grande entreprise du Japon), Tokyo Fiancée (réalisé par Stéfan Liberski) est la 2ème adaptation au cinéma d'un livre d'Amélie Nothomb ayant pour sujet ses aventures nippones.

    Cette fois, c'est du livre Ni d'Eve, ni d'Adam et des expériences amoureuses de la jeune Amélie dont il s'agit. Si le livre est fidèle à la description qu'en donne Alice sur son site Lire le Japon, on devrait passer un excellent moment.

    En salle dès le 19 février (Sortie nationale le 04 mars) 


    1 commentaire
  • Au festival de la Bande Dessinée d'Angoulême, c'est la fête du Japon !!

    A juste titre, la création BD-manga japonaise est massivement récompensée cette année encore, par l'intermédiaire d'un de ses plus grands maîtres ... et par ses géniaux disciples français !

    Après le prix obtenu par Katsuhiro Otomo, la très bonne nouvelle que nous appelions de tous nos voeux et que nous pressentions depuis sa sortie à l'automne dernier est arrivée !

    Petites coupures à Shioguni de Florent Chavouet obtient le Fauve dans la catégorie Polar ! A Corotzilla nous en sommes particulièrement heureux pour Florent ... et un peu fiers aussi car nous suivons et accompagnons Florent depuis la sortie de son premier album.

    (Image cliquable vers la présentation de l'album)

    Victoire !

    Autre très bonne nouvelle : Lastman, un manga-shonen made in France de très très grande qualité est également récompensé dans la catégorie Série !


    2 commentaires
  • De Victoria

    (Image cliquable vers le site de la librairie)

    Les évaporés du Japon présentée par son auteure

     


    votre commentaire
  • Avec MF

    En attendant le palmarès final (et particulièrement celui de la section Polar, où Petites coupures à Shioguni de l'ami Florent Chavouet est engagé), nous avons reçu hier soir une très bonne nouvelle depuis Angoulême.

    Belle infographie à lire sur le site du journal Le Monde :

     Katsuhiro Ōtomo enfin sacré à Angoulême


    votre commentaire
  • De MF

    En 1995, la France découvrait Jiro Taniguchi avec la publication de L’Homme qui marche.

    (image cliquable vers le site dédié avec quelques pages à feuilleter)

    P. Honnoré traduit L’Homme qui marche de Jiro Taniguchi


    Vingt après, et à l’occasion de l’hommage rendu au mangaka au festival de la Bande Dessinée d’Angoulême, Casterman propose une réédition de l’ouvrage.
    C’est le traducteur de romans et de mangas Patrick Honnoré qui a réalisé la nouvelle traduction du chef-d’œuvre de Taniguchi.
    En vieil habitué des pages de Corotzilla, il a accepté de répondre à nos questions, pour notre plus grand plaisir !

     


    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique